dixon servicios lingüísticos, s.l., Traducción audiovisual inglés-español traducciónes inglés - español traductions français espagnol english spanish translations übersetzung spanisch deutsch
Traducción audiovisual inglés español
traducción audiovisual inglés - español · servicios de traducción ·traductores inglés - español· gestión de proyectos de traducción · inglés - servicios de traducción español
 
 
 
Traducción audiovisual
 
 
Traducción audiovisual inglés español
 
 
 
 

Servicio de traducción audiovisual de inglés - español

Dixon Servicios Lingüísticos, SL ofrece servicios de transcripción, traducción, subtitulación y voz en off para una gran variedad de materiales audiovisuales, incluidos guiones, vídeos, notas de prensa, DVDs, televisión, radio, entrevistas de prensa y material de formación y además maneja la mayoría de tipos de archivo, incluidos cinta magnetofónica, cd, dvd, vhs, .mp3, .mpeg, .wav y los formatos electrónicos .html y .xml.

Transcripción y traducción de inglés - español

La transcripción y traducción del material de audio y vídeo es un proceso que va más allá de la mera traducción y se lleva a cabo en dos fases: durante la primera fase, los traductores ven o escuchan el material y anotan -transcriben- el contenido hablado; durante la segunda fase, el material transcrito se traduce a la(s) lengua(s) meta.

La duración de los proyectos de transcripción y traducción varía dependiendo de varios factores, entre ellos la naturaleza y la calidad del material original. Por lo general, necesitamos aproximadamente una hora para transcribir cinco minutos de material original en español o inglés, a lo que se debe sumar el tiempo que corresponde a la traducción.

Subtitulación de inglés - español

Creación y adición, o traducción de subtítulos para materiales audiovisuales, incluidos vídeos, dvds, publicidad y material de promoción, vídeos proyectados durante vuelos, noticias, material de formación de empresa y versiones subtituladas para personas sordas o con deficiencias auditivas.

Dadas las limitaciones de espacio y tiempo cuando se trabaja con material audiovisual, la traducción de subtítulos varía considerablemente de la traducción de un texto escrito "estándar" y en ocasiones, el producto final se asemeja más a una "adaptación" que a una traducción en el sentido más estricto.

Doblaje / Voz en off de inglés - español

Doblaje o voz en off: la sustitución o superposición de las voces para el material audiovisual. A diferencia de la transcripción, traducción y subtitulación, el doblaje se lleva a cabo en estudios de grabación y requiere de la intervención de actores y técnicos de sonido profesionales. Dixon Servicios Lingüísticos, SL trabaja en estrecha colaboración con estudios de grabación fiables con los que coordinamos el proceso de doblaje con el fin de ofrecer una solución integral de traducción audiovisual: nuestro equipo interno de traducción realiza las fases de transcripción, traducción y subtitulación, mientras que nuestros especialistas en locución y nuestros ingenieros especializados completan el proceso de doblaje.

*Nota: no podemos ofrecer presupuestos para subtitulación de inglés - español, doblaje o voz en Off hasta que recibamos las copias finales del material original.

Contáctenos por teléfono o correo electrónico para hacernos llegar sus proyectos de traducción audiovisual de inglés - español.

 
Traducción de documentos
Traducción de sitios web
Traducción de software y videojuegos
Maquetación multilingüe
Páginas web multilingües
Gestión de proyectos inglés español
 
 
 
   
   
   
   
   
   
   
   
 

ELIA - European Language Industry Association

European Language Industry Association

GALA Globalization and Localization Association

Miembro de GALA

Valencia Convention Bureau

Miembro de Turismo Valencia

 
Traducción audiovisual · Traducciones de software · Traducciones de páginas web · Traducciones de documentos · Sitios web multilingües · DTP multilingüe
 
info@traduccionesdixon.es

©dixon servicios lingüísticos, s.l. · calle mestre racional 1 · 46005 · Valencia · España
tel.: (+34) 963 732 248 · fax: (+34) 963 736 381


Política de privacidad · Nota legal

Sitio web diseñado, traducido y optimizado por Dixon Servicios Lingüísticos, SL. Alojamiento del sitio web por Oenus.
 
 
inglés- traducción audiovisual español · servicios de traducción · traductores de inglés · servicios de traducción inglés - español