dixon servicios lingüísticos, s.l., Traducción Maquetación multilingüe traducciónes inglés - español traductions français espagnol english spanish translations übersetzung spanisch deutsch
Maquetación multilingüe Traducción
maquetación multilingüe · servicios de traducción ·traductores inglés - español· gestión de proyectos de traducción· servicios de traducción inglés - español
 
 
 
Maquetación multilingüe
 
 
Maquetación multilingüe Traducción
 

Servicios de maquetación multilingüe (DTP)

Cuando se prepara material para su publicación en mercados externos, la traducción representa a menudo sólo una parte del proceso.

Por ejemplo, las traducciones del inglés a lenguas como el francés, el español y el árabe, aumentan normalmente el número de palabras y requieren más espacio o la modificación del tamaño de las fuentes, mientras que lenguas como el árabe y el chino utilizan caracteres propios que exigen cambios en el diseño de la página. [+ Leer más sobre los factores de presentación que afectan a los proyectos de maquetación multilingüe]

Nuestro servicio de maquetación multilingüe (DTP) ofrece a nuestros clientes una solución integral para la traducción y publicación de documentación multilingüe que resuelve eficazmente los diversos problemas que surgen durante la preparación del material traducido antes de su publicación: formateo de la página y modificación del tamaño de las fuentes para que se ajusten al aumento/reducción del texto, modificación del tamaño y localización del contenido gráfico, creación de nuevos índices y tablas de contenidos, cambios en el diseño que se ajusten a las lenguas de Oriente Medio, etc.

Nuestros artistas gráficos internos trabajan junto con nuestro equipo de traducción para proporcionar soluciones en cada proyecto de maquetación multilingüe (DTP), facilitándonos así la solución a cualquier error que pueda surgir como resultado del proceso de DTP, y permitiéndonos la creación de archivos traducidos cuyo aspecto final se asemeja a los de documentos que han sido escritos y formateados en la lengua de destino.

Con la externalización de los proyectos de traducción y de DTP a Dixon Servicios Lingüísticos, SL, los diseñadores de nuestros clientes evitan el trabajo con idiomas que no les son familiares (árabe, ruso, chino, por ejemplo), y que requieren, antes de su publicación, un tratamiento específico.

Trabajamos con las aplicaciones de diseño más comerciales: FrameMaker, PageMaker, Quark Xpress, Illustrator, Freehand, PhotoShop, FrameMaker®, PageMaker®, QuarkXPress®, PDF, Microsoft Publisher®, Adobe Page Maker, QuarkXpress, Corel Draw, Adobe InDesign, Adobe Illustrator, FreeHand, etc.

Recibimos y devolvemos archivos por correo ordinario, electrónico o FTP. Envíenos sus archivos originales, junto con el documento con el texto de la traducción y le proporcionaremos archivos formateados y traducidos, listos para su publicación.

Contacte con nosotros por teléfono o correo electrónico para concretar las necesidades de su maquetación multilingüe (DTP).

 
Traducción de documentos
Traducción de sitios web
Traducción de software y videojuegos
Traducción audiovisual
Sitios web multilingües
Gestión de proyectos inglés español
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
   
   
   
   
   
   
 

ELIA - European Language Industry Association

European Language Industry Association

GALA Globalization and Localization Association

Miembro de GALA

Valencia Convention Bureau

Miembro de Turismo Valencia

 
Traducción audiovisual · Traducciones de software · Traducciones de páginas web · Traducciones de documentos · Sitios web multilingües · DTP multilingüe
 
info@traduccionesdixon.es

©dixon servicios lingüísticos, s.l. · calle mestre racional 1 · 46005 · Valencia · España
tel.: (+34) 963 732 248 · fax: (+34) 963 736 381


Política de privacidad · Nota legal

Sitio web diseñado, traducido y optimizado por Dixon Servicios Lingüísticos, SL. Alojamiento del sitio web por Oenus.
 
 
traducciones de inglés - español · servicios de traducción · dixon · traductores de inglés · gestión de proyectos de traducción · maquetación multilingüe